Apie neprilygstamas Odesos moteris kuriamos legendos, jomis žavisi knygos ir apie jas kuriami filmai. Šių gražių damų, turinčių savo nuomonę apie viską, humoras yra profesionalus ir spalvingas. Kiekviena frazė, pasakyta ypatingu pietų temperamentu, tampa sparnuota.
Odesos fenomenas
Odesa yra daugiatautis miestas. Iš pradžių tai buvo rusakalbis, atviras skirtingoms kultūroms. Ten taikiai gyveno rusai, ukrainiečiai ir žydai. Toks artimas artumas prisidėjo prie skirtingų kultūrų maišymosi, kiekvienos iš jų suklestėjimo ir praturtėjimo. Šioje teritorijoje perėjo slavų, vakarų europiečių ir Viduržemio jūros gyventojų kultūrinės ir istorinės tradicijos.
Odesos gyventojams labai svarbu derinti administracines ir ekonomines pirmenybes, kurias jiems suteikia uosto ir miesto administracijos buvimas, ir asmeniškai rūpestingai jų saugomos gyventojų laisvės jausmą. Rusijos imperijoje Odesa spindėjo kaip ryški žvaigždė. Europos liberalizmas ir ekonominė laisvė, gana aukštas gyvenimo lygis paveikė Odesos piliečių mintis ir nuotaikas.
Visa tai atspindėjo Odesos moterų požiūris į savo gyvenimą. Išdidūs ir nepriklausomi jie išsiskiria sprendimo laisve, meistriškumu, uolumu. Jų humoro jausmas oriai padeda išgyventi visas ne visada paprasto gyvenimo peripetijas. Jie dosniai dalijasi savo anekdotais, rasdami juokingą situaciją pačioje įprastoje situacijoje ir iškovodami pergalę bet kuriame ginče.
Odesos kalba ir humoras
Odesiečiai nuo seno garsėjo ironišku požiūriu į gyvenimą. Tai pasireiškia veiksmais ir žodžiu. Beveik kiekvieną veiksmą lydintys komentarai kartais tampa frazėmis ir gyvena daugiau nei keliolika metų.
Neprilygstamų Odesos moterų pokštai yra labai emocingi. Ir nors jie buvo žinomi ilgą laiką, tačiau jų svarba bėgant metams nesusilpnėjo. Išskirtinis Odesos moterų humoro bruožas yra dėmesys detalėms, noras rasti ir išsaugoti savo naudą, buvimas „Odesos“kalbos žodžiais.
Kokie yra šios kalbos bruožai?
Daugiatautė Odesos gyventoja prisidėjo prie specialaus dialekto atsiradimo, kuris atsirado žydams bendraujant su kitų tautų atstovais. Ši specifinė kalba išsiskiria tuo, kad yra stabilios išraiškos, leksikos formos ir gramatiniai posūkiai. Žmonėms, gyvenantiems kituose mūsų šalies regionuose, net paprastas pokalbis „Odesos“kalba kelia šypseną. Ir jo derinys su Odesos moterų humoru yra tikrai sprogus mišinys!
Apie ką juokauja Odesos moterys?
Odesoje atsakymas į klausimą yra įprasta praktika. Vienas iš garsiausių Odesos moterų pokštų yra pasakyti: "Kodėl gi ne, kai taip?" Arba, jei panelei siūloma galimybė rinktis, skamba ne mažiau puikus atsakymas: „Oi, man nerūpi, jei tik taip …“.
Apie Odesos moterų aštrumą sklando legendos, pagrįstos kruopštumu ir humoro jausmu. Niekas nepabėga atsargiai. Savo naudos ieškojimas pasąmonės lygmenyje vyksta automatiškai. Tai aiškiai matyti iš šio pokšto, pasakyto pokalbyje su kaimynu: "Jei sutinkate, kad aš kepčiau kiaušinius jūsų taukuose, aš jums leisiu virti mėsą mano sriuboje".
Kitas klasikinis taupymo pavyzdys matomas šiame dialoge tarp dviejų kaimynų:
- Rože, parašyk skanaus pyrago receptą. 4 kiaušiniai…
- Gerai, Basja, aš rašau. Paimkite du kiaušinius.
- Rože, kodėl dvi? Aš kalbu apie keturis. Ir nesiginčykite. Žurnale buvo aštuoni kiaušiniai, iš kurių gavau receptą.
Anekdotuose apie pinigus pasireiškia ne šykštumas, o klestėjimas, sugebėjimas pasirūpinti finansais ir sukurti gerą rezervą ateičiai. Odesos moterys juokauja apie tris skurdo etapus:
Pirmasis etapas: nėra pinigų.
Antrasis etapas: visai nėra pinigų.
Trečias etapas: jūs turite eiti pakeisti dolerių.
Mums nereikia kažkieno kito, bet mes imsimės savo, kas tai bebūtų. Šia fraze moterys iš Odesos nurodo savo aiškią viziją, kas yra teisinga, jų nuomone, padėties. Už visų šių pokštų slypi puikus humoro jausmas ir neprilygstamų Odesos moterų sielos plotis.
Ir kaip jie save vertina! Kaip jie moka save pristatyti, paslėpti visus trūkumus ir palankiai pabrėžti privalumus. Jie įsitikinę, kad „suknelė nėra tik audinio skiautė. Suknelė sukurta tam, kad apklotų viską, ką moteriai prarandame. Ir atidaryti su ja viską, kuo laimime “.
Aukšta savivertė ir pasitikėjimas savo nenugalimumu lydi moterį iš Odesos visą gyvenimą. Jie tikri, kad neįmanoma jų nemylėti. Todėl kitą klausimą galima laikyti retoriniu: "Semai, ar tu tiki meile iš pirmo žvilgsnio, ar turėčiau vėl vaikščioti?"
Odesos gyventojai mielai visą savo pasaulietinę išmintį perduoda dukroms. Tai ypač pasakytina apie šeimos gyvenimą:
- Nekviestas svečias yra geriau nei nepakviestas vyras.
- Dukra, vyrai skirstomi į dvi kategorijas: tie, kurie gali pakelti sofą į penktą aukštą, ir tie, kurie gali už ją sumokėti.
- Mielasis, seksas vyrų mintyse yra pavojingas dviem atvejais: jei mintyse visada yra tik seksas ir jei seksas visada yra tik mintyse …
Kalbėdamos su vyrais, gebėdamos atsakyti į ne visada patogius klausimus, Odesos moterys neturi lygių:
- Sema, kai moteris kalba apie patikimą vyro petį, ji dažniausiai reiškia kaklą.
- Fima, lygink savo marškinius, kitaip jie pasakys sho, aš nieko su tavimi nedarau.
Į vyro frazę „Viskas!“, Baigdama nenaudingą argumentą, ponia lengvai atkerta: „Viskas, kai kojos šaltos!“.
Apie vyrų išdavystę sarkastiškos moterys iš Odesos taip pat turi savo nuomonę:
- Abramai, ar tu spoksojai į šiuos jaunus žmones? Jūsų akių vokus jau sunku pakelti!
- Mieloji, mačiau čia tavo meilužę. Aš jums pasakysiu, kad tai ne išdavystė, o laukinis žygdarbis!
Vyresniame amžiuje, įgijus puikios kasdieninės patirties ir išminties, Odesos moterų humoro jausmas tik sustiprėja:
- Kai jau patyriau visus malonumus, vienintelis dalykas, kuris gali man patikti, yra testo rezultatai.
Apie savo požiūrį į gyvenimą ir kerintį humoro jausmą Odesos moterys taip pat juokauja:
- Kad ir kokia nesąmonė kiltų, visada atsiras bendraminčių.
- Esu kūrybingas žmogus: noriu kurti, noriu keltis.
- Nenoriu jūsų nuliūdinti, bet man viskas gerai.
- Šypsokis, rytoj bus dar blogiau.